Generációk nőttek fel Napoleon Hill: Gondolkodj és Gazdagodj! című könyvének első 1937-es megjelenése óta. Sok idézet került ki emberek falaira az olvasottakból. Ez a könyv az alapja és kiindulópontja megszámlálhatatlan ismert ember sikereinek. Olyan alapigazságokat találunk benne, melyek korszaktól mentesen tárják elénk a sikerhez szükséges titok alapjait.

Napoleon Hill idézet: A szegénység és a gazdagság is a gondolat szülöttje

Valamikor 2004 táján került először kezembe ez a könyv. Az egyik barátom ajánlotta, azzal a mondattal, hogy “Gergő, ha elszeretnéd sajátítani a menedzser észjárás gondolatait, akkor Napolen Hill könyvét feltétlenül olvasd el. Hidd el sokat tudsz tanulni belőle”. Hallgattam a barátomra és el is mentem a salgótarjáni egy kis könyvesboltba ami a szülővárosom szívében található, az úgynevezett “pavilon soron”.
A Juhász könyvesboltban mindig kedvesen fogadtak és ezen a napon is nagy mosoly közepette köszöntek nekem, miközben megkérdezte tőlem az eladóhölgy, hogy
– “Miben segíthetek? Milyen könyvet keresel?”.
– Napoleon Hill: Gondolkodj és Gazdagodj! című könyvet keresném. – válaszoltam.
Mire az eladóhölgy az egyik polchoz vezetett és leemelte a könyvet a polcról.
– Tessék parancsolj. Ilyen fiatalemberek ritkán keresik ezt a könyvet. – mondta egy kedves mosollyal az arcán.
Büszkeség érzése töltött el, hiszen ekkor még csak 23 éves voltam, de biztos voltam benne, hogy nagy dolgok várnak rám az életben és ezért fűtött belülről a tanulási vágy.
Gyorsan haza is siettem és nagy lelkesedéssel vágtam bele a könyvolvasásba. Pár nap alatt a végére is értem, de hogy őszinte legyek, szinte semmit nem értettem a dologból.

A meglévő tudásunkon keresztül értelmezzük a világot

Tudásunkkal értelmezzük a világot

Tudásunkkal értelmezzük a világot

A könyv ezután a polcomra került és jó ideig le sem vettem róla. Nemhogy nem idézet belőle senki, de talán másfél év is eltelt mire újra a kezembe akadt és esélyt adtam neki. Be kell valljam sokáig ne jutottam és hamar abbahagytam az olvasását. Meg is fogalmazódott bennem egy kérdés, hogy mi ez a nagy felhajtás a könyv körül? Számomra akkor értelmezhetetlen volt. Így utólag, több mint 10 év távlatából azt kell mondjam, hogy ennek több oka volt.

Először is kevés élettapasztalattal rendelkeztem és nem igazán tudtam értelmezni a könyvben leírtakat. Még csak akkor kezdett előttem kinyílni a világ, hiszen addigi életem java részét Salgótarjánban éltem le, ami valljuk be őszintén nem a világ közepe. Fogalmam sem volt merre tartsak és hát jómódú, gazdag ismerőseim sem nagyon voltak, akiknek a példáján keresztül megértettem volna a könyvet.
Másod sorban pedig később arra jöttem rá, hogy a fordítóknak mekkora szerepük is van abban, hogy egy könyv vagy éppen egy film sikeres lesz-e magyar nyelven.
Egészen 2011-ig el is feledkeztem erről a könyvről, amikor is az egyik bevásárlóközpont Libri-jében szembe jött velem a borítója. Ez egy új kiadás volt, a borítója azt hirdette a XXI. századra aktualizált és átdolgozott kiadás. Elkapott egy érzés, hogy ebbe nekem most bele kell lapoznom és amit benne találtam messze túlszárnyalta a képzeletemet.

A szavak ereje

Már az első pár sor elolvasása után egyből rádöbbentem, hogy egy teljesen más könyvvel van dolgom. Olyan kristálytiszta mondatokat találtam benne és olyan felismerésekre döbbentem rá abban a 10 percben amíg állva a könyvespolc előtt olvastam a lapokon megjelent szavakból formálódó mondatokat, hogy le sem tudtam tenni, azonnal a pénztárhoz siettem és kifizettem a könyvet.
Nagyon hamar elolvastam ezt az új kiadást és a következőre döbbentem rá. Egy könyvfordítónak óriási felelőssége és hatalmas szerepe van abban, hogy az eredeti nyelven íródott könyv mondanivalója az új nyelven is ugyanazt jelentse. Szerintem ebben az is döntő fontosságú, hogy a fordító tudati szintje megértse a könyvben megfogalmazott gondolatokat és azt a lehető legnagyszerűbb szóhasználattal tudja a magyar nyelvre fordítani. Azt gondolom, hogy az első könyv ezen úszott el és ezért nem tudott teljes élményt nyújtani. Olvasás után össze is hasonlítottam a két művet és szinte olyan mintha nem is ugyanaz a könyv lenne. A szóhasználatok, a szószerkezetek, a mondatok és még egyes bekezdések is teljesen más lelki hangulatot árasztanak, ezzel elérve azt, hogy az olvasó egy magasabb szintre tudja emelni a gondolatait. Többszöri elolvasás után olyan megvilágosodás támadt benne, aminek köszönhetően pár év alatt gyökeresen változott meg az életem.

A szegénység és a gazdagság is a gondolat szülöttje szólt az idézet a bejegyzésem elején

Azóta sok idézet került ki a könyvből. Számomra egy új világ nyílt meg, amikor rádöbbentem arra, hogy gondolatainkkal teremtjük a világot. Emberek, akik szomszédjaik voltak egymásnak, akik egy utcában laktak, akik együtt fociztak a grundon vagy éppen ugyanabba az iskolába jártak különböző életutakat járnak be. Az egyikük nagyobb sikereket ér el az életben, még a másikuknak a mindennapi betevő megszerzése is nehézséget jelent. Ugyanabból a környezetből jönnek, ugyanabba az iskolába jártak, talán még testvérek is és ezért ugyanazok a szüleik mégis az egyik magasabbra tud mászni az élet ranglétráján.
Miért van ez így? Vajon mi teszi az emberek közötti különbséget?
Rá kellett jönnöm, hogy csak a gondolkodásmód, melynek köszönhetően más döntéseket hozunk ugyanabban a szituációban, ezért más életutat járunk be az életben.
Számomra a gondolat szabadságát adta ez a könyv, a teremtés lehetőségét, hogy valami olyat alkothatok amire a világnak szüksége van.

Ehhez csak pár dologra lesz szükségünk, amit megismerhetünk a könyv elolvasásával.

A mai napig hálával gondolok Pongor-Juhász Attilára, hogy a kiadóján keresztül elhozta számunkra.

Nagy szeretettel ajánlom és bízok benne, hogy a sok olvasástól nálad is egyre használtabbá válik 🙂

Legyen szép napod! 🙂

Itt meg is tudod rendelni: Napoleon Hill: Gondolkodj és Gazdagodj!

Szólj hozzá Facebookal

Pin It on Pinterest